Año tras año, la extensa familia Reyes realiza un largo viaje desde Chicago hasta Ciudad de México para pasar las vacaciones; Sandra Cisneros con su libro titulado Caramelo (Caramelo or Puro Cuento) cuya edición original se publicó en el año 2002, nos permite acompañar a la joven chicana llamada Lala, protagonista principal y conductora del relato, tanto al viaje como a las historias familiares que se transmiten de generación en generación, sintiéndose extranjera en los dos mundos en que habita, cabalgando entre idiomas que acaban en un mestizaje de frontera, física y humana, con expresiones duales y frases que se traducen literalmente de un lado a otro.
Caramelo, que rompe con todas las barreras por su nueva concepción y el enriquecimiento que nos depara, es un relato que enriquece la literatura hispana marcándonos las diferencias entre el español, el español chilango y el español mezclado con el inglés, arrastrándonos en ocasiones al diccionario para satisfacer la curiosidad del significado de las palabras como chivero, amoladas, güeros, y lambiache, entre otras muchas.
Estas son algunas líneas de este relato que nos hablan de plumas y escritura:
“…sentado en una banca, recargándose en alguien que ha sido recortado. Un papel enmarcado con letra garigoleada y sellos dorados.”
“…como podría tía enseñarle un boleto sobado, con las esquinas dobladas y una pluma que chorrea tinta y decirle…”
“…mi agente, quién soñó más allá de mis sueños y me permitió ganarme el sustento con mi pluma.”
Chicano: persona de origen mexicano nacida en los Estados Unidos.
Chilango: persona de origen mexicano emigrado a los Estados Unidos.
Garigoleado: muy o profusamente adornado.